精讀黃帝內(nèi)經(jīng)金匱真言論篇第四
【原文】
夫精者,身之本也。故藏于精者,春不病溫。夏暑汗不出者,秋成風(fēng)瘧,此平人脈法也。
故曰:陰中有陰,陽(yáng)中有陽(yáng)。平旦至日中,天之陽(yáng),陽(yáng)中之陽(yáng)也;日中至黃昏,天之陽(yáng),陽(yáng)中之陰也;合夜至雞鳴,天之陰,陰中之陰也;雞鳴至平旦,天之陰,陰中之陽(yáng)也。
故人亦應(yīng)之,夫言人之陰陽(yáng),則外為陽(yáng),內(nèi)為陰。言人身之陰陽(yáng),則背為陽(yáng),腹為陰。言人身之臟腑中陰陽(yáng),則臟者為陰,腑者為陽(yáng)。肝心脾肺腎五臟皆為陰,膽胃大腸小腸膀胱三焦六腑皆為陽(yáng)。
【點(diǎn)評(píng)】此段論述自然界的陰陽(yáng)與人體臟腑陰陽(yáng)的關(guān)系。
1、夫精者,身之本也。故藏于精者,春不病溫。夏暑汗不出者,秋成風(fēng)瘧,此平人脈法也:
夫,這這里當(dāng)語(yǔ)氣詞,沒(méi)有具體的意思;精者,這里的精,應(yīng)該是指人的精髓,比如骨髓等,泛指人體中最精華的那部分物質(zhì);身之本也,是身體的根本;故,所以;藏于精:即儲(chǔ)藏精;者,人;病溫,即溫病;平人,氣血調(diào)和的健康人,但在這里不作名詞解,而是指平常人;脈法,指切脈的方法;
2、故曰:陰中有陰,陽(yáng)中有陽(yáng)。平旦至日中,天之陽(yáng),陽(yáng)中之陽(yáng)也;日中至黃昏,天之陽(yáng),陽(yáng)中之陰也;合夜至雞鳴,天之陰,陰中之陰也;雞鳴至平旦,天之陰,陰中之陽(yáng)也:平旦,指早上;日中,指中午;合夜,是午夜;雞鳴,指凌晨;
3、故人亦應(yīng)之,夫言人之陰陽(yáng),則外為陽(yáng),內(nèi)為陰。言人身之陰陽(yáng),則背為陽(yáng),腹為陰。言人身之臟腑中陰陽(yáng),則臟者為陰,腑者為陽(yáng)。肝心脾肺腎五臟皆為陰,膽胃大腸小腸膀胱三焦六腑皆為陽(yáng)
故人亦應(yīng)之,故,所以;應(yīng)之,呼應(yīng)它,指天人合一,人體的運(yùn)行,要與天體的運(yùn)行相呼應(yīng);夫言人之陰陽(yáng),夫,語(yǔ)氣詞;言,談及,說(shuō)道;
【整段翻譯】陰精,是人體的根本,所以,擅長(zhǎng)藏精的人,春天就不會(huì)得溫?zé)岵?。到了夏季?yáng)氣盛大的時(shí)候,如果不能排汗散熱,到秋天就會(huì)釀成風(fēng)瘧病。這是平常人在診脈時(shí)要注意的。
所以說(shuō):陰中有陰,陽(yáng)中有陽(yáng),陰陽(yáng)之中互有陰陽(yáng)。從早上到中午,自然界的陽(yáng)氣,為陽(yáng)中之陽(yáng)。從中午到黃昏,自然界中的陽(yáng)氣,則屬陽(yáng)中之陰。半夜到雞鳴,自然界中的陰氣為陰中之陰。雞鳴到平旦,自然界中的陰氣則屬陰中之陽(yáng)。
人的情況也與此相適應(yīng)。就人體陰陽(yáng)而言,外部屬陽(yáng),內(nèi)部屬陰。就身體的部位而言,則背為陽(yáng),腹為陰。就人體的臟腑中的陰陽(yáng)而言,則臟屬陰,腑屬陽(yáng),肝、心、脾、肺、腎五臟都屬陰,膽、胃、大腸、小腸、膀胱、三焦六腑都屬陽(yáng)。
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)15玉版論要之...12-16
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)14湯液醪醴論...12-09
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)13移精變氣論...12-02
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)12異法方宜論...11-25
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)11五臟別論之...11-18
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)10五臟生成之...11-11
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)09六節(jié)藏象論...11-04
- [書(shū)評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)09六節(jié)藏象論...10-28